Photo by Artem Bali on Unsplash

Proszę?!?

Zawsze staram się przekonywać uczniów jaki to angielski jest prosty – zwłaszcza jeśli porównamy go do języka polskiego. 🙂 Tym razem troszkę na przekór…

Jakie słowo pierwsze przychodzi Wam do głowy, gdy chcecie po angielsku powiedzieć “Proszę”? Niech zgadnę…

Please?

Troszkę racji macie, ale w zależności od kontekstu polskie proszę po angielsku będzie brzmiało zupełnie inaczej.

 

Here you are

 

  • Gdy nie usłyszycie, co ktoś do Was mówi i prosicie, aby powtórzył powiedzcie Pardon?
– You’ll need an umbrella.
– Pardon?
– I said you’ll need an umbrella.
  • Gdy chcecie grzecznie o coś poprosić dodajcie na końcu zdania Please! Pamiętajcie, że w tym znaczeniu please nie jest czasownikiem! Nie mówicie nigdy I please you.
Would you help me with these bags, please?
  • Gdy chcecie kogoś zachęcić do zrobienia czegoś, bądź gdy chcecie aby zrobił coś przed Wami użyjcie Go ahead
Go ahead,’ he insisted. ‘I won’t interrupt again.’
  • Gdy wręczacie coś komuś powiedzcie Here you are
– Have you got the paper?
– Here you are.
  • Gdy ktoś Wam podziękuje użyjcie You’re welcome lub Not at all, które bardziej znaczy “nie ma za co” niż “proszę.” 🙂
Thank you.
– You’re welcome.

 

– Thanks for all your help.
– Not at all.

 

20%

zniżki na zakup książki

PHRASAL VERBS ALL YEAR ROUND 🎁

Zapisz się, by otrzymać kod rabatowy

na zakupy w moim sklepie

I don’t spam!

WANT MORE?

Zapisz się, by otrzymać lekcję

Obiecuję nie spamować! 🙂

Zostaw komentarz. Chętnie poczytam :)