-
Kilka powodów, dla których nie warto tłumaczyć.
Polscy uczniowie są świetni – świetnie rozwiązują testy, świetnie wypełniają arkusze egzaminacyjne, świetnie tłumaczą skomplikowane teksty. I tu w większości przypadków kończy się ich świetność. Problemy pojawiają się, kiedy przychodzi czas na zrozumienie angielskiego w codziennym życiu. Skąd ta trudność? W takich sytuacjach ludzie zazwyczaj używają prostego języka, tyle tylko, że mówią szybko. W tym momencie nie ma czasu na tłumaczenie. Rozmawiając w ojczystym języku nie musimy niczego tłumaczyć – po prostu rozumiemy. I tę umiejętność powinniśmy usprawniać, ucząc się języka obcego. „Wiśta wio, łatwo powiedzieć!”(Ciekawe ilu z Was wie skąd ten cytat?) Tylko jak to zrobić? Jest na to bardzo prosty sposób, tyle, że wymaga on (jak zwykle) systematyczności.…


